Tor Project (以下「Tor」) の商標およびブランドポリシー

最終更新日時: 2024年10月12日

This policy describes when you may use our trademarks and brands (collectively, the “Tor Marks”). This policy applies to all permitted uses, and adds to and supplements any other permission we may have granted you regarding use of our trademarks.

本ポリシーが許可していない方法、またはフェアユースなどの商標法の例外によって許可されていない方法で Tor マークの使用をご希望の場合は、私たちまでご連絡ください。ご要望を検討させていただきます。 どのように使用が許可されているかにかかわらず、Tor マークの使用により発生した営業権は Tor にのみ帰属します。

これは商標権を行使しているということですか!?

Tor Project は、世界中で人権を促進し、安全な通信を可能にするために、コミュニティ主導の研究と Tor 匿名化ソフトウェアおよびネットワークの開発に取り組む非営利団体です。 Tor has become well-known for its software package and associated network of onion-routing anonymizing proxies, with online documentation, instructions for strengthening anonymity protection, and warnings that even at this stage it remains experimental software. We work with developers to improve the software and network, and actively encourage researchers to document attacks to help us strengthen its anonymity protection further. We distribute our software itself freely, but require correct attribution.

We don't want to be trademark bullies, but we do utilize our rights to protect the public's ability to recognize Tor software and services that fulfill these important purposes. Trademark law helps us to assure that the name Tor is used only in connection with genuine Tor anonymity software and services offered by Tor, and only for authorized purposes. 結局のところ、匿名性を安全に保護するためには、ユーザーが使用しているソフトウェアの提供元を特定できるようにする必要があります。これにより、そのソフトウェアの長所と短所を適切に説明できるようになります。 We highly value the trust that our users place in the Tor software and services, and we protect our trademark rights to help ensure those expectations can be met, both today and in the future.

商標に関する私たちの指針は、Tor マークのいかなる用途もユーザーを混乱させてはならず、Tor マークを虚偽または誤解を招くような方法で使用してはならず、また、私たちと他のプロジェクトとの間にそのような関連性が存在しないにもかかわらず、その関連性を明示または暗示するような方法で使用してはならないということです。 Unless otherwise permitted, you may not use the Tor Marks in a manner that may diminish or otherwise damage the reputation of Tor, or the goodwill associated with the Tor Marks.

これは大きな変更ですか!?

いいえ。この新しいポリシーは、私たちの以前のポリシーを明確にし、受け取ったいくつかの一般的な質問に答えることによってそれを拡張するものであり、以前のポリシーで許可されていた用途を禁止することを意図したものではありません。 もし以前の用途が禁止されているようでしたら、ぜひお知らせください。

Tor の商標とは何ですか?

「商標」という用語は、単語、名称、記号、図案またはこれらの組合せであって、個人または団体が、自己の製品及びサービスを他者の提供する製品及びサービスから識別および区別するために、並びに当該製品およびサービスの提供元または発祥を示すために使用するものを含みます。 そのため、例えばオペレーティングシステムの商標を参照することで、コンピュータのオペレーティングシステムがレドモンドとクパチーノのどちらで生まれたかを判断できます。そして Microsoft 社も Apple 社も、ユーザーの間に混乱を招くため、他社のブランドを採用することはできません。 米国や他の多くの司法管轄区では、商標権を主張する前に政府に商標を登録する必要はありません。

Tor マークは、以下を含むがこれに限定されない、Tor が所有または使用するあらゆる商標を指します。

    • our “Tor” and “The Tor Project” word marks; and
    • our “Tor” and “Tor Onion” logo marks.

このリストは、他の商標が作成または登録されると更新される場合があります。

Tor マークの使用

Tor マークの使用が許可された場合、以下の一般要件が適用されます。

正確なマークを使用します。 Tor の商標は、正確かつ最新の形式で使用する必要があります。 省略したり、他の語と組み合わせたりしてはいけません。

マークとして使用します。 Tor マークを含む商標は形容詞であり、使用する場合は常に「ソフトウェア」「証明書」「製品」など、修飾される一般用語を続ける必要があります。 商標を名詞、動詞、またはその他の品詞として使用しないでください。

マークをマークします。 Tor マークについての最初または最も目立つ言及には、それが商標であることを示すために、実用的であれば「tm」記号 (”™”) を付ける必要があります。該当する商標が登録商標である場合は、「丸で囲んだ r」記号 (”®”) を使用することもできます。 よく分からない場合は、「tm」記号 (”™”) を使用しても構いません。

マークをクレジットします。 次の通知テキストを、Tor マークに関する最初の、または最も目立つ言及の近くに表示してください。 それが現実的でない場合は、代わりにクレジットページに記載しても構いません。

    [Tor Mark you are referencing] is a trademark of The Tor Project; all rights reserved.

You should also include a link to the official Tor website at https://torproject.org, so users can verify the original source of Tor for themselves, and unless otherwise agreed a note indicating that your project is not sponsored by The Tor Project. 例:「この製品は Tor Project によって推奨、後援、または提携されていません。」

特定の使用要件

We also have some additional requirements that apply to particular use cases, and the following apply to some of the most common situations in which you might want to use a Tor Mark.

特定の個人的、非商業的使用

You may use the Tor Marks to express your affinity for our project in a truthful, personal, and non-commercial manner, in real life – for example on t-shirts, stickers, cupcakes, and other things that you share with your friends. If you want to make a commercial or online use of Tor Marks on these kinds of items (for example, selling t-shirts bearing our Tor Marks at a conference, or giving away or selling t-shirts bearing our Tor Marks online), you must obtain our written permission first. Whenever you make use of a Tor Mark, please feel free to send us a sample – we’d love to see what you’re doing!

研究論文名での使用

Tor enjoys a vibrant research community that examines anonymity attacks and defenses, design improvements, impact on society, and a range of other topics. We think it's amazing that professors and other researchers continue to contribute to our community, and we've even gotten funding from the National Science Foundation to help keep the Tor design and code researcher-friendly. freehaven.net/anonbib の匿名性に関する文献のリストには、Torsk、DefenestraTor、Tortoise、LASTor、Torchestra、StegoTorus など、タイトルに Tor 由来の名前を使用している研究論文が多数掲載されています。

これらの研究論文の著者は、それらから利益を得ようとしているわけではなく、(製品ではなく単なる論文なので) 論文は Tor ユーザーを混乱させ、潜在的に安全でないソフトウェアを実行させたり、偽の Tor サービスを購入させたりはしていないので、これらの研究論文のタイトルにおける Tor マークの使用は、非商標的使用あるいはフェアユースとして許容されると考えてます。

とはいえ、研究論文にソフトウェアが付属しており、そのソフトウェアが Tor Project によって作成されたものなのか、あるいは承認されたものなのかについて、人々 (ユーザーや他の研究者) を混乱させる可能性がある場合、あるいはそのような用途が他の混乱を招く可能性がある場合には、私たちの明示的な許可が必要です。

プロジェクト名、製品名、商標、ドメイン名、ブロックチェーンまたは仮想トークン、およびインターネットアカウント名

私たちの事業の性質上、ユーザーが Tor の公式ソフトウェアやサービスを第三者のものと区別できるようにすることが重要であり、たとえ第三者のサービスが優れた品質であったとしても、書面で明示的に許可されていない限り、Tor マークをプロジェクト名や製品名、ソフトウェアのタイトル、商号、商標、ドメイン名、仮想通貨や通貨トークン、プロジェクト名やシンボル、インターネットアカウント名などに使用したり、その一部として使用したりすることは禁じられています。 例えば、「ブラウザー X - Tor ネットワークに接続!」というソフトウェアのタイトルや、「@BrowserX-Tor」といったハンドルネームは、これらの名称を目にしたユーザーが Tor の公式サービスや公式アカウントであると誤解する可能性が高いため、許可されません。「TorHelpDesk.com」やソーシャルメディアグループ「Tor Help Desk」のようなドメイン名も混乱を引き起こす可能性が高いです。 プロジェクト名や製品名、ソフトウェアのタイトル、またはその一部に Tor マークを使いたい場合は、事前にご連絡いただき、使用計画についてご相談ください。 この場合、特に保護が必要なので、この種の使用はめったに許可されないということにご注意ください。

派生ソフトウェア

Tor が提供するソフトウェアの多くはオープンソースで提供されているため、お客様のニーズに合わせてソースコードを変更・改変することができます。 ただし、あなたが改変したソフトウェアは、Tor を発祥とするソフトウェアとは異なるものであり、上記の通り、あなたは Tor マークをあなたの派生ソフトウェアのプロジェクト名や製品名に使用したり、その一部として使用したり、その提供元や発祥について混乱を招くようなブランドを使用することはできません。 Tor のソフトウェアを改変する場合、改変したソフトウェアを Tor ブランドまたは Tor マークの下で配布することはできません。

Tor ソフトウェアとサービスに関連する製品

もしあなたが Tor のサービスに関連する製品やサービス (例えば、Tor ネットワークと相互作用するソフトウェア) を提供する場合、Tor マークの使用に関する要件に違反したり、あなたのサービスが Tor の公式なサービスであるとユーザーに誤解させたり、Tor があなたの組織と直接的な関係があるとユーザーに誤解させたりするようなことをしない限り、あなたはあなたのサービスを正確に説明する際に Tor のワードマーク (ただし、書面で別途許可された場合を除き、ロゴやデザインマークは除く) を使用することができます。 例えば、「Tor ネットワーク上でサードパーティのアクセスの提供」や「Tor ユーザーのための非公式サポートサービス」などと、自分のサービスを正確に説明することができます。 ただし、同じサービスを「Tor アクセスサービス」や「Tor ヘルプサポートサービス」と表現すると、誰がサービスを提供しているのか混乱を招く可能性があるため、許可されません。 一般的に、「非公式」という用語を使用することは、あなたのプロジェクトが私たちのものとは異なることをユーザーに知らせるための最適な方法です。疑問がある場合は、説明や情報を少なくするのではなく、多く提供するようにしてください。Tor ユーザーは情報を提供されることを好み、追加情報を提供することで、混乱を引き起こさないようにすることができます。

ロゴの使用

「Tor Onion」ロゴのような Tor マークのロゴ/グラフィックを使用する許可を書面で得ている場合、https://styleguide.torproject.org/brand-assets に掲載されている形式で使用する必要があります。 You may not alter the color, font, proportions, or any other aspect of our logo. You must also set our logo off from the other content appearing in your use, and may not make our logo the most prominent feature of your use, except in connection with those personal, non-commercial uses permitted above.

商標の不正使用の報告

Tor マークの不正使用は、tor-brand@rt.torproject.org までご報告ください。また、侵害していると思われる用途について、できる限り多くの情報を提供していただければ幸いです。 We’ll investigate the use, and if warranted take appropriate action.

質問

本ポリシーで定められていない方法で Tor マークを使用したい場合、または本ポリシーに関してご質問がある場合は、私たちまでご連絡ください